冒充中领馆电信诈骗猖獗 中国驻纽约总领馆再发公告提醒

提醒民众警惕冒充中领馆电话诈骗(网站截图)【4月27日综合报道】去年以来,中国驻纽约总领馆多次发布提醒,提示中国公民警惕假冒驻纽约总领馆名义的电信诈骗。近期总领馆陆续接到民众电话,反映其接到假冒总领馆名义的来电。受害人无法直接向国内公安机关报案的,可通过国内近亲属及时报案,并向报案地反电信网络诈骗中心请求帮助(拨打110即可)。

中国驻纽约总领馆发布公告 提醒民众警惕冒充中领馆电话诈骗(网站截图)

【4月27日综合报道】去年以来,中国驻纽约总领馆多次发布提醒,提示中国公民警惕假冒驻纽约总领馆名义的电信诈骗。近期总领馆陆续接到民众电话,反映其接到假冒总领馆名义的来电。在此类案件中,不法分子采用技术手段将电话号码伪装成总领馆对外公布电话,个别人轻信上当遭受经济损失。

据侨报纽约报道,最近冒充中国领事馆的欺诈电话花样翻新,竟然威胁受害人他们在中国犯了刑事罪,正被官方通缉,需要寄钱去消灾。纽约一位上海籍老华侨近日就接到这样一通电话,打电话的人声称这位老华侨被国际刑警通缉,需要按指示汇款去把事情解决。

在美国居住了40年的老华侨陈先生2日说,他弟弟日前接到一通电话,打电话的人自称中国领事馆人员,声称陈先生的弟弟因金钱问题在中国犯了刑事罪,目前遭国际刑警北京东城区分局通缉,需要寄钱过去,否则他一旦回北京就会被抓起来,打电话的人还叫受害人要保密。

图来自中国驻纽约总领馆微信。

针对有关具体情形,驻纽约总领馆再次郑重提示如下:

第一,中国驻纽约总领馆不会通过电话或电话录音通知当事人有文件、包裹需要领取,或者涉及国内的案件需要处理美国邮政客服电话,也不会通过电话向任何人索要个人银行卡或账户信息。

第二美国邮政客服电话,中国驻纽约总领馆不会在电话录音中表示其电话已转接至所谓“国际刑警中心”或国内公检法机关,也不会要求接电人回拨任何电话号码进一步联系。如有显示为总领馆电话号码的来电拨通后即挂断,很有可能系不法分子假冒总领馆名义拨打,请提高警惕。

第三,不要在电话中向陌生人透露自己的姓名、住址、家庭情况、银行账户等个人信息。如接到陌生人电话通知“交通事故”、“孩子被绑架”、“亲人意外身亡”等信息时务必冷静,待通过其他渠道核实情况后再处理。即便紧急情况下总领馆电话通知当事人上述突发事件,也不会谈及银行账户、转账等事宜。

第四,如接到疑似诈骗电话,建议挂断电话后拨打驻纽约总领馆联系电话:212-695-3125,进一步核实。如不幸上当受骗,应及时向当地警方报案,并同时向国内公安机关报警。受害人无法直接向国内公安机关报案的,可通过国内近亲属及时报案,并向报案地反电信网络诈骗中心请求帮助(拨打110即可)。

第五,如在美国报警,除拨打当地警方电话外,也可参照下列方式报案并寻求协助:

1、消费者欺诈和身份被窃(Consumer Fraud and Identity Theft),联系联邦贸易委员会(Federal Trade Commission) 电话:877-3824357,877-4384338 网址:

2、灾害类诈骗(Disaster-Related Fraud),联系全国灾害诈骗中心 (National Center for Disaster Fraud)

电话:866- 7205721

邮件:

3、 一般性诈骗及其他犯罪行为(General Fraud and Other Criminal Matters),联系联邦调查局(FBI)

电话:202-3243000

网址:或。

4、医保诈骗(Health Care Fraud, Medicare/Medicaid Fraud, and Related Matters),联系美国卫生与公众服务部(Department of Health and Human Services)

电话:800-4478477

5、网络欺诈及网络彩票/抽奖诈骗(Internet Fraud and Lottery/Sweepstakes Fraud by Internet),联系网络犯罪投诉中心(Internet Crime Complaint Center)

6、邮件诈骗及彩票/抽奖诈骗(Mail Fraud and Lottery/Sweepstakes Fraud),联系美国邮政监察局(U.S. Postal Inspection Service)

电话:800-3728347

网址:

7、证券诈骗(Securities Fraud),联系美国证券交易委员会(Securities and Exchange Commission)

电话:800- 7320330,

网址:或/complaint/select.shtml。

8、州及地方诈骗(State and Local Fraud),联系当地警察局(local Police Department)或州总检察长办公室(State Attorney General’s Office)。

原创文章,作者:第一财经,如若转载,请注明出处:https://baike.d1.net.cn/1330741.html